I dag är jag ledig från jobbet och passade på att handla upp mig på lite nödvändigheter. Jag passade också på att panta några gamla tomflaskor som stod och skräpade tillsammans med allt annat skräp som tar plats i köket.
På den lite kladdiga och illaluktande returautomaten såg jag ett meddelande jag aldrig lagt märke till tidigare. Jag minns det inte inte ordagrant, men kontentan var ungefär denna: "Stoppa inte in brinnande föremål eller något som är giftigt i automaten."
Är det ett så stort problem, att folk sätter eld på saker och slänger in i inkastet för petflaskor (eller för den delen kastar in giftiga saker), att man måste trycka upp meddelanden om det och sätta på automaterna för att förhindra det?
"Öh, kolla, ett hål! Jag tror jag sätter eld på något som är lagom stort och slänger in det!"
Say no more!
Jah Hollis
Andra bloggar om: returflaskor, varningstexter, affärer, petflaskor, eld, meddelanden, gift
9 kommentarer:
Det står ikke det på returautomatene her i Norge. Vi er så snille her. Vi tenner på kirker, men tuller aldri aldri med med returautomatene.
Lysande! Måste kolla automaten på mitt konsum.
sockerspinnsgelén, ni har det bra i Norge ni...
Idrottspsykologerna säger att man ska tänka positivt. Hjärnan kan nämligen inte föreställa sig att man i-n-t-e gör något. För då gör man det.. Typ..
T ex att fjutta fyr på grejer.
Concrete Kid
I min stadsdel tycks vi inte ha fantasi nog att göra något av det där förbjudna, alltså inga lappar.
(Concrete Kid, som att man inte ska slicka på järnräcken när det är minusgrader.. har man ju gjort, såklart.)
ps. Klirr, sten i glashus:) Say no more!
Jah, vi tycks ha returautomater från samma tillverkare. Meddelandet är ju hur knäppt som helst.
Sukkerspinnengelen: Norge framstår som mer och mer sympatiskt.
Sfnb: "Min" automat finns på en Konsumbutik vid Värnhem i Malmö, dom har väl gemensam leverantör. Men visst börjar man undra varför denna varningstext finns på dom.
Gina/CK: Jag visst väl att någon skulle nappa på det engelska betet. Och det där med att slicka på frusna järnräcken, det har man ju provat.
Engelska betet..?
Vad är det?
CK
Om du läste Ginas kommentar tidigare om sten i glashus kanske det tänds ett ljus.
Jag har ju ondgjort mig över folk som använder engelska uttryck. Och så använde jag själv "Say no more" (helt medvetet).
Jag misstänkte att någon skulle nappa på det.
See!?
Fo´get About It..!
CK
Skicka en kommentar