Det är väl ingen tvekan om att det kan bli rätt kul när det blir konstigheter i skriven text. När det som skulle vara rätt blir fel på ett sätt som blir komiskt. I dag hade någon på Sydsvenskan haft bråttom när de skulle berätta om problemen med fallande höstlöv som ställer till det för lokaltrafiken.
Och ingen tycks ha tagit reda på vad en lökförare är innan det hamnade på nätet. En stund senare var det rättat, men de övriga, inte så komiska, skrivfelen i artikeln hängde fortfarande med.
Jah Hollis
Andra bloggar om: språk, skrivfel, sydsvenskan, bråttom, stavfel, lokaltrafik, höstlöv
3 kommentarer:
Hela den notisen blir lite som i-språket. Fast med ö. Gäller att hålla tungan i rätt mun... Kul fynd, Hollis! :D
haha- när jag var liten, flyttade min moster till sydafrika, o vi fick brev skrivna på maskin utan å ä ö - vi skrattade åt frasen "det ar alltid roligt att hora "-
Hej du och jo, jag vet det där om Pat Garett. Rätt kass film, men Dylan är alltid Dylan, och måste älskas. Såg fina foton av honom på Louisiana för övrigt. Bara två men dock.
Skicka en kommentar